 |
|
Текущее время: 07 май 2025, 00:04
|
Сообщения без ответов | Активные темы
Михайловский театр, балетная труппа
Автор |
Сообщение |
makbet
Завсегдатай
Зарегистрирован: 28 окт 2008, 23:53 Сообщения: 204 Откуда: СПб
|
Хотя у них и на сайте Адам. У него, что двойное написание фамилии?
|
08 дек 2008, 01:38 |
|
 |
Sphinx
Завсегдатай
Зарегистрирован: 27 окт 2007, 00:05 Сообщения: 312 Откуда: Петербург
|
tata, makbet, зал был полон?
я собираюсь в это воскресенье, вчера не смогла сходить.
прочитав ваши отзывы, жалею
|
08 дек 2008, 13:13 |
|
 |
Антония
Завсегдатай
Зарегистрирован: 06 фев 2007, 11:52 Сообщения: 439 Откуда: Санкт-Петербург
|
 Адам или Адан
Написание фамилии композитора как АдаМ - правильное. Традиция АдаН, сохраняющаяся во многих театрах, включая МТ, неверна. Это классический пример живучести однажды неправильно написанного.
Много раз я читала об этом в разных статьях (исследователи опирались на архивные данные), но где именно, не подскажу, не помню. Попробуйте спросить Интернет...  , он всё знает  .
|
08 дек 2008, 13:42 |
|
 |
makbet
Завсегдатай
Зарегистрирован: 28 окт 2008, 23:53 Сообщения: 204 Откуда: СПб
|
Sphinx писал(а): tata, makbet, зал был полон? я собираюсь в это воскресенье, вчера не смогла сходить. прочитав ваши отзывы, жалею
Sphinx, зал был почти полон. На ярусе были прорехи. Спектакль хороший, правда 1 акт, более яркий по либретто не удался так хорошо как 2 акт.
P.S. В Михайловском двери громко хлопающие, а обслуживающий персонал, почему-то ходил взад вперед из зала в фойе во время спектакля, это раздражало.
|
08 дек 2008, 13:45 |
|
 |
makbet
Завсегдатай
Зарегистрирован: 28 окт 2008, 23:53 Сообщения: 204 Откуда: СПб
|
 Re: Адам или Адан
Антония писал(а): Написание фамилии композитора как АдаМ - правильное. Традиция АдаН, сохраняющаяся во многих театрах, включая МТ, неверна. Это классический пример живучести однажды неправильно написанного. Много раз я читала об этом в разных статьях (исследователи опирались на архивные данные), но где именно, не подскажу, не помню. Попробуйте спросить Интернет...  , он всё знает  .
Антония, спасибо!
Программу убирать не буду. Может быть, какой-нибудь новичок прочтет и будет знать как и я теперь.
|
08 дек 2008, 13:47 |
|
 |
Petyarus
Завсегдатай
Зарегистрирован: 19 янв 2008, 02:15 Сообщения: 261
|
 Re: Адам или Адан
Антония писал(а): Написание фамилии композитора как АдаМ - правильное. Традиция АдаН, сохраняющаяся во многих театрах, включая МТ, неверна. Это классический пример живучести однажды неправильно написанного.
По-французски Adolphe Charles Adam, но по-русски читается Адан, причем никакой вариативности в написании никогда не присутствовало.
Поскольку Мих.театр теперь умнее всех, то решил писать "правильно". Ну и название балета скорректировано тоже не от большого вкуса и воспитания.
Вообще, в русском языке есть определенные нормы, и идеи вдруг начинать писать "Хайне" вместо "Гейне", потому что именно так "правильно" - у меня вызывают только улыбку. Да и все аналогичные случаи есть не что иное как попытки показать "образованность".
Ну что там Адан! Как пишется сочинитель Сильфиды - вот это уж просто песня. Слежу за этим давно с большим интересом. Но там хоть действительно языковая фонетическая сложность присутствует.
|
08 дек 2008, 13:58 |
|
 |
pojel
Почетный фотограф
Зарегистрирован: 10 окт 2008, 15:15 Сообщения: 242
|
Уважаемый Petyarus абсолютно прав. Во французском языке пишется "am", но произносится "an". Вспомните, пожалуйста, "...о, Champs Elysées..."
|
08 дек 2008, 14:36 |
|
 |
Антония
Завсегдатай
Зарегистрирован: 06 фев 2007, 11:52 Сообщения: 439 Откуда: Санкт-Петербург
|
Ну вот, всегда так, только сам для себя уяснишь какой-то спорный вопрос, как выясняется, что все высоколобые специалисты вовсе и не специалисты совсем  . Что ж, заблуждаться не грех, спасибо, что разъяснили. Меня, конечно, подвели скорбные знания французского (на уровне бонжура, оревуара, да ещё женеманш мне знаком  ), ну и ещё привычка доверять научной литературе.
Идеи писать Хайне вместо Гейне и произносить ВИктор Гюго вместо ВиктОра веселят меня не меньше вашего, уважаемый Petyarus, так что ещё раз спасибо за филологические разъяснения.
|
08 дек 2008, 14:53 |
|
 |
Floria Tosca
Завсегдатай
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 02:39 Сообщения: 2611 Откуда: Санкт-Петербург
|
Позвольте внести и мои "пять копеек"  А на основании чего, собственно, уважаемые Petyarus и pojel, Вы считаете, что произносится АдаН? Да, по-французски в Adam и Adan произносится один и тот же звук - а носовое, при чем ни м, ни н там не звучит, там вообще нет на конце согласного  Я бы сказала, что м уж и то ближе к тому, что слышится, чем н - вернее, оба одинаково далеко
А чтобы знать, как писать, хорошо было бы сравнить с традицией транскрипции других французских фамилий и имен, оканчивающихся на -am, только мне что-то в голову ничего не приходит кроме того же Адама в Villiers de L'Isle-Adam, которого тоже, как оказалось благодаря гуглу, транскрибируют по-разному, хотя лично я видела только написание "де Лиль-АдаМ".
Что касается Гейне и Гюго, то тут что-то не сходится, уважаемая Антония. Хайне - это попытка приблизить к произношению - тогда нужно говорить ВиктОр Юго. А ВИктор (которого я, впрочем, никогда не слышала) - это наоборот была бы попытка привести к среднеевропейскому, как Карл вместо Чарльз.
|
08 дек 2008, 16:14 |
|
 |
Floria Tosca
Завсегдатай
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 02:39 Сообщения: 2611 Откуда: Санкт-Петербург
|
Да, во времена СССР я видела только вариант Адан, но мне кажется, что Адам я видела где-то и раньше, до Михайловского. Может, у москвичей? Про Сильфиду я тоже хотела сказать: у нас автор называется Левенскьольд, а у москвичей - Левеншелль  Но в скандинавских языках я ничего не понимаю - сама бы хотела узнать, из-за чего такая несусветная разница и что ближе.
|
08 дек 2008, 16:17 |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]
|
 |