|
|
Текущее время: 29 апр 2024, 11:16
|
Сообщения без ответов | Активные темы
"Легенда о любви": история спектакля
Автор |
Сообщение |
Sobesednik
Завсегдатай
Зарегистрирован: 14 дек 2004, 20:39 Сообщения: 1168
|
Ребята, я не говорила, что социальная проблематика является атавизмом прошлого, вы просто почитайте все, что писали в 60-е-70-е годы о "Легенде", тогда сами увидите, что все публикации мягко говоря "не про то", к спектаклю все это мало имеет отношения. Ну, разве это произведение "об ограниченности, бессилии власти", а Мехмене Бану - "воплощение восточной деспотии", - как пишет Львов-Анохин?
Мэд, Ванслов как раз писал о петербургской постановке, местами сравнивая её с московской. Прочитав огромный список литературы о "Легенде" (загляните в мой жж), я убедилась, что кроме Ванслова, практически никто ни слова не сказал по делу. Все остальные просто переписывали то, что написал Ванслов, некоторые слово в слово. (Львов-Анохин, например).
|
17 сен 2007, 10:45 |
|
|
Профанесса
Завсегдатай
Зарегистрирован: 30 ноя 2004, 20:02 Сообщения: 421 Откуда: Санкт-Петербург
|
В балетном спектакле не может быть ничего случайного. Особенно если мы говорим о балетах советского периода. Это в середине 19 в. шатер хана могли украшать фрески (и зрителя это нисколько не волновало).
Балеты, в которых нет вечного содержания, обычно сходят со сцены. Их не спасает даже прекрасная хореография. К «Легенде» это не относится. Это балет, у которого все в порядке. Это отнюдь не история о краеугольном советском принципе: общественное должно быть выше личного. Это вечная история не только о личном человеческом счастье и страсти. Она еще и о человечности, о надежде на спасение и трагедии избранности того, кто призван эту надежду реализовать. Поэтому для меня как раз имеет особый смысл то, что Ферхад-художник в «Легенде» «занимается не своим делом», прорубая источник Ведь и божественная истина открывается отнюдь не подготовленным для ее восприятия академикам, а плотникам, вавилонским блудницам и безграмотным старухам
|
17 сен 2007, 12:17 |
|
|
Sobesednik
Завсегдатай
Зарегистрирован: 14 дек 2004, 20:39 Сообщения: 1168
|
Да, о человечности, это верно, я бы сказала, вообще о том, что такое человек.
|
17 сен 2007, 12:20 |
|
|
Nata M
Завсегдатай
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 21:03 Сообщения: 1386 Откуда: Санкт-Петербург
|
А меня всегда удивляло, почему только Ферхад скалу рубит-то? Вон сколько вокруг него здоровых и молодых мужчин. Почему бы им не присоединиться к нему?
|
17 сен 2007, 12:25 |
|
|
Профанесса
Завсегдатай
Зарегистрирован: 30 ноя 2004, 20:02 Сообщения: 421 Откуда: Санкт-Петербург
|
С "бессилием власти" я бы тоже согласилась, она в этой истории налицо.
Атмосфера восточной деспотии есть - например, в сценах праздника во дворце с горбатыми шутами, в помпезном выходе царицы, предваряемом танцами мужского колрдебалета. Дуэт раболепного Визиря и могущественной царицы (перед сценой погони за Ширин и Ферхадом) - это точно разговор персонажей, каждый из которых занимает очень четко определенное место в иерархии, как это принято на Востоке. В отдельных сценах (там где нужно) я бы Ульяну воплощением восточной деспотии точно назвала. И она правильно делает. Понимает необходимость этого - значит, понимает стиль спектакля.
|
17 сен 2007, 12:29 |
|
|
Sobesednik
Завсегдатай
Зарегистрирован: 14 дек 2004, 20:39 Сообщения: 1168
|
Ну, это-то ясно, почему именно Ферхад. В пьесе Хикмета Мехмене Бану ему говорит:
"Не думай, что меня волнует судьба горожан, мне все равно, какую воду они пьют, я хочу знать, способен ли ты на такую жертву ради Ширин."
Ферхад отвечает: Согласен.
Мехмене продолжает: "Может, 15, может 20 лет потребует эта работа"
"Может, Ширин не захочет так долго ждать"
"Пока не прорубишь скалу, и мизинца Ширин не увидишь!"
"Может быть, не окончив своей работы, ты умрешь!"
Ферхад на все отвечает: "Принимаю".
После того, как он уходит, Мехмене рыдает.
Профи, Вы точно пересказываете то, что говорят критики. Но я не соглашусь. Спектакль совсем не о том, и Визирь не раболепствует, он просто страстно любит Мехмене, потому для него было страшнее всего увидеть, как она отдает свою красоту. В начале пьесы он смотрит на нее и думает: "Как божественна эта женщина! Хорошо, что я стар, я не увижу как состарится это прекрасное лицо."
|
17 сен 2007, 12:35 |
|
|
Профанесса
Завсегдатай
Зарегистрирован: 30 ноя 2004, 20:02 Сообщения: 421 Откуда: Санкт-Петербург
|
Думаю, Григорович не стремился воссоздать во всех подробностях пьесу Хикмета. Он ведь хореограф. Так, например,показать сцену, когда царица отдает свою красоту буквально (как это описано у Хикмета) - значит удариться в мелодраматическую пантомиму очень низкого толка. Во всяком случае, есть такой риск и большой. Приемы драмтеатра, применяемые в балете в чистом виде добром не кончаются. Что-то Григорович наверняка решил по-своему, переосмыслил.
Все-таки оригинальная пьеса и ее балетное воплощение - разные вещи. Возможно, единодушие советских критиков в восприятии балета (не пьесы) этим и объясняется А вовсе не их показной преданностью "социалистическим идеалам", которая обязательно должна прозвучать в рецензии, чтобы ее опубликовали.
|
17 сен 2007, 13:48 |
|
|
Sobesednik
Завсегдатай
Зарегистрирован: 14 дек 2004, 20:39 Сообщения: 1168
|
Естественно, Григорович все задачи решил танцевальными средствами (за что некоторые тоже успели поругать его, сами бы попробовали), у них тогда шла полемика по поводу создания балетов на симфоническую музыку. Григорович настаивал на том, что всё можно выразить в балете с помощью пластики, что и пантомима практически не нужна, и критики признают, что он победил. Но честно говоря, "Легенда" наверно единственный такой удачный пример спектакля, в клотором нет ничего лишнего и который идет как кинофильм, на одном дыхании.
|
18 сен 2007, 15:26 |
|
|
Floria Tosca
Завсегдатай
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 02:39 Сообщения: 2611 Откуда: Санкт-Петербург
|
Сосбеседник, спасибо за цитату из Хикмета, очень интересно. Но мне вот что подумалось: из вот этой цитаты никак не следует, что Ферхада волнует счастье народа. Я бы сказала, как раз наоборот: царица над ним откровенно издевается, дает ему практически невыполнимую работу, велит художнику в одиночку долбить скалу (с таким же успехом могла бы велеть вылизать языком все дома в городе или в одиночку построить стену до Мекки), а он отвечает, что на все готов ради Ширин. Где здесь счастье народа, скажите мне?? Не придумали ли его все-таки советские критики? Или все-таки в пьесе что-то об этом говорится?
|
18 сен 2007, 16:26 |
|
|
Профанесса
Завсегдатай
Зарегистрирован: 30 ноя 2004, 20:02 Сообщения: 421 Откуда: Санкт-Петербург
|
Про народное счастье
Ферхад спрашивает Ширин (точную цитату попросите у Собеседника): как можем мы с тобой пить воду из серебряных чаш здесь, во дворце, когда за его стенами люди мрут как мухи?. Гармония в душе влюбленного человека требует, чтобы гармонично было все вокруг. Прорубание источника в скале - это акт последовательной любви. Когда вы любите одного - вы любите всех.
|
18 сен 2007, 17:03 |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 327 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]
|
|