Berete text na russkom i na anglijskom ,Takze kino (Masterstwo i Dikzija y J.Gilguda ,Masona ,Debori Kerr obrazsovoe .
i ychite ...
http://www.youtube.com/watch?v=s_rteaG4 ... re=related http://www.opensourceshakespeare.org/vi ... liuscaesar http://www.opensourceshakespeare.org/vi ... cope=sceneEnter PORTIA
Portia. Brutus, my lord! 860Brutus. Portia, what mean you? wherefore rise you now?
It is not for your health thus to commit
Your weak condition to the raw cold morning.
Portia. Nor for yours neither. You've ungently, Brutus,
Stole from my bed: and yesternight, at supper, 865
You suddenly arose, and walk'd about,
Musing and sighing, with your arms across,
And when I ask'd you what the matter was,
You stared upon me with ungentle looks;
I urged you further; then you scratch'd your head, 870
And too impatiently stamp'd with your foot;
Yet I insisted, yet you answer'd not,
But, with an angry wafture of your hand,
Gave sign for me to leave you: so I did;
Fearing to strengthen that impatience 875
Which seem'd too much enkindled, and withal
Hoping it was but an effect of humour,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat, nor talk, nor sleep,
And could it work so much upon your shape 880
As it hath much prevail'd on your condition,
I should not know you, Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief.
Brutus. I am not well in health, and that is all.
Portia. Brutus is wise, and, were he not in health, 885
He would embrace the means to come by it.
Brutus. Why, so I do. Good Portia, go to bed.
Portia. Is Brutus sick? and is it physical
To walk unbraced and suck up the humours
Of the dank morning? What, is Brutus sick, 890
And will he steal out of his wholesome bed,
To dare the vile contagion of the night
And tempt the rheumy and unpurged air
To add unto his sickness? No, my Brutus;
You have some sick offence within your mind, 895
Which, by the right and virtue of my place,
I ought to know of: and, upon my knees,
I charm you, by my once-commended beauty,
By all your vows of love and that great vow
Which did incorporate and make us one, 900
That you unfold to me, yourself, your half,
Why you are heavy, and what men to-night
Have had to resort to you: for here have been
Some six or seven, who did hide their faces
Even from darkness. 905Brutus. Kneel not, gentle Portia.
Portia. I should not need, if you were gentle Brutus.
Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
Is it excepted I should know no secrets
That appertain to you? Am I yourself 910
But, as it were, in sort or limitation,
To keep with you at meals, comfort your bed,
And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs
Of your good pleasure? If it be no more,
Portia is Brutus' harlot, not his wife. 915Brutus. You are my true and honourable wife,
As dear to me as are the ruddy drops
That visit my sad heart
Portia. If this were true, then should I know this secret.
I grant I am a woman; but withal 920
A woman that Lord Brutus took to wife:
I grant I am a woman; but withal
A woman well-reputed, Cato's daughter.
Think you I am no stronger than my sex,
Being so father'd and so husbanded? 925
Tell me your counsels, I will not disclose 'em:
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound
Here, in the thigh: can I bear that with patience.
And not my husband's secrets? 930Brutus. O ye gods,
Render me worthy of this noble wife!
[Knocking within]
Hark, hark! one knocks: Portia, go in awhile;
And by and by thy bosom shall partake 935
The secrets of my heart.
All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my sad brows:
Leave me with haste.
[Exit PORTIA] 940
Lucius, who's that knocks?